A o AN? L’articolo Indeterminativo in inglese
In italiano l’articolo indeterminativo ha due forme: una forma maschile (UN,UNO) e una forma femminile (UNA, UN’). Per persone che imparano l’italiano, a volte è difficile ricordare che la forma dell’articolo deve seguire il genere del sostantivo che lo segue. Forse hai un amico straniero e hai notato questo tipo di difficoltà quando parla in italiano.
Anche l’inglese ha due articoli indeterminativi: A/AN.
Il loro uso, come in italiano, è collegato con il sostantivo (o l’aggettivo) che li segue, e questo può dare problemi a chi non conosce la loro regola d’uso. In inglese, non si tiene conto né del genere del sostantivo che segue gli articoli (che non esistono proprio in inglese), né dello “spelling” della parola, ma della pronuncia della lettera iniziale del sostantivo (o l’aggettivo) che li segue.
L’articolo A
Sarebbe troppo facile dire che davanti al sostantivo (o l’aggettivo) che inizia con una consonante si usa l’articolo A. Infatti, un errore comunissimo tra studenti è quello di pensare che l’uso dell’articolo “A” è determinato dallo “spelling” o dalla scrittura della parola che lo segue.
Quindi, visualizzando una parola che inizia con una consonante, in automatico tanti studenti pensano che si debba usare l’articolo “A”. E’ vero, per la maggior parte dei casi, che i sostantivi e gli aggettivi che iniziano con una consonante devono essere preceduti da “A”, ma questo dipende dalla pronuncia della consonante, non dalla consonante di per sé.
a boy | a truck | a carrot | a table |
a girl | a plane | a mushroom | a seat |
La regola più importante da ricordare con l’articolo indeterminativo è che in inglese l’articolo è determinato non dallo spelling ma dalla pronuncia e dal suono della parola che li segue.
Quindi l’articolo “A” si usa, oltre che con le parole che iniziano con una consonante (con una pronuncia forte), anche con le parole che iniziano con un suono consonantico.
Nella tabella ci sono alcuni esempi per ciascun tipo; parole con una pronuncia iniziale “hard” ma anche quelle con una pronuncia iniziale “soft” (che non seguono la regola della consonante). Tutti vanno accompagnati dall’articolo “A”.
a week | a hospital | a hotel | a unit |
a weekend | a historic building | a house | a uniform |
a one way street | a history | a Hebrew tradition | a university |
L’articolo AN
L’alto articolo AN invece viene usato davanti alle parole che iniziano con una vocale, però se vogliamo essere un po più precisi, AN va messo davanti una parola che inizia con un suono vocalico.
Una ricerca indica che meno del 20% di tutte le parole che esistono in inglese iniziano con una vocale, quindi queste statistiche ci aiutano molto poiché indicano che l’uso dell’articolo “AN” è statisticamente inferiore di quello di “A”.
Vediamo insieme qualche esempio delle parole standard con le quale si usa “AN”
an ice cream | an elephant | an umbrella |
an apple | an ostrich | an arm |
Oltre a questi esempi, l’articolo “AN” si usa anche davanti a certe parole che iniziano con la lettera “H”, (ma non tutte). Si tratta delle parole dove la lettera “H” iniziale ha una pronuncia muta. Vediamone insieme alcune.
an hour | an honour | an heir/heiress |
an herb (AmE) | an Hispanic tradition | an honest mistake |
A e AN
Dopo che abbiamo utilizzato l’articolo corretto dobbiamo pensare un attimo al contesto. Gli articoli indeterminativi vengono solo utilizzati quando:
- il sostantivo è numerabile (countable) e quando stiamo parlando al singolare “A bowl of rice” (=una ciotola di riso), “An egg” (un uovo)
- stiamo generalizzando e vogliamo indicare tutti gli esemplari che appartengono alla categoria nominata “A yellow fin is a type of tuna” (=pinna gialla è un tipo di tonno)
- con sostantivi di mestieri e titoli di persone “Julian is a teacher” (=Julian è un insegnante), “Mary is an archaeologist” (=Mary è un archeologo)
- davanti ad un aggettivo che descrive un oggetto singolare
L’articolo è richiesto anche con alcuni espressioni comuni, soprattutto che riguardano la nostra salute
- I have a headache/toothache/stomachache (=ho un mal di testa/dente/stomaco)
- I have a cold/sore throat/cough (=sono raffreddato/ho mal di gola/ho la tosse)
- I have a pain in my leg/I have a broken arm (=mi fa male la gamba/Ho un braccio rotto)
Quando A e AN non si usano?
Quando ci si riferisce al plurale non si usa l’articolo indeterminativo.
Non si usa neanche con i sostantivi non numerabili (uncountable) o sostantivi numerabili che hanno una forma singolare ma un significato plurale. In queste casi l’articolo va omesso o sostituito o da some (senso positivo) o da any (senso negativo)
- I need (some) information (=mi serve un’informazione)
- Sarah has (some) news (=Sarah ha delle notizie)
- I wanted to ask for (some) advice (=Volevo chiedere un consiglio)
- I haven’t got (any) time to chat right now (=Non ho tempo in questo momento per parlare)
Quindi, ricordiamoci che gli articoli indeterminativi in inglese sono subordinati alla pronuncia dello sostantivo che li segue, non allo “spelling”.
Sono necessari con sostantivi numerabili, o quando stiamo parlando al singolare. Servono anche quando stiamo parlando di mestieri o titoli, e sono abbastanza comuni in tante espressioni che riguardano la salute.
Speriamo che questa breve guida sull’uso di a o an ti tornerà utile nella tua vita.
Quanto conosci l’inglese?
Vuoi sapere qual è il tuo livello di conoscenza della lingua inglese?
Verificalo subito facendo questo test di inglese online gratuito e non impegnativo!