Slang inglese: abbreviazioni inglesi nelle chat
Spesso, nei forum online, sui siti o semplicemente sui social che frequentiamo, ci imbattiamo in paroline strane ma che rivestono significati e modi di dire in versione giovanile e abbreviata.
Avete mai visto e sentito LOL, LMAO, ASAP, BBF, PLZ? Cosa rappresentano?
Le abbreviazioni inglesi nelle chat sono ormai popolari e utilissime per comunicare in modo rapido ed essere alla moda. Se non volete correre il rischio di sembrare anacronistici, di non capire cosa vi sta scrivendo il vostro interlocutore su WhatsApp, Messenger o Telegram, avete bisogno di questa piccola guida sulle principali abbreviazioni inglesi utilizzate nel web e mondo digitale.
Abbreviazioni inglesi nelle chat
- 10X o 10Q: Viene usato per ringraziare. Dall’inglese “thanks” (10 = ten, x = ks) o “thank you” (10 = ten, q = kyou).
- 2: Abbreviazione del termine inglese “too” che significa “anche, pure”. Può essere usato in alcune frasi come “me 2” (me too, anch’io).
- AFAIK: acronimo di “as far as i know”, dall’inglese “per quanto ne so“.
- AFAIR: acronimo di “as far as i remember”, dall’inglese “per quanto ricordo“.
- ASAP: acronimo di “as soon as possible”, di origine militare, dall’inglese “il più presto possibile“.
- ASD: risatina sardonica utilizzata come variazione di “lol”, alcune volte ripetuta a differenza di quest’ultimo (“asdasdasd”) per indicare la facilità con cui qualcosa fa sogghignare (asd sono le prime tre lettere della seconda fila delle tastiere QWERTY).
- ASL? (o a/s/l): acronimo di “age, sex, location?”, dall’inglese “(qual è la tua) età, (qual è il tuo) sesso, posto (di dove sei)?”
- BB: acronimo di “bye bye”, dall’inglese “arrivederci“. Usato anche b per dire solo “bye“, con lo stesso significato
- BBL: acronimo di “be back later”, dall’inglese “torno più tardi“.
- BFF: acronimo di “best friends forever”
- dunno: abbreviazione di don’t know, tradotto in italiano con non lo so (dato che il suono della pronuncia di don’t know assomiglia molto a dunno, a sua volta pronunciato donnò)
- FOTCL: risata simile al ROTFL ma che significa “Falling off the chair laughing”, significante “cado dalla sedia dal ridere”.
- FYI: acronimo di “For your information”, “Per tua informazione” utilizzata spesso nell’inoltro di messaggi e-mail.
- gnite: “good night”, in italiano “buona notte”.
- gratz o gz: abbreviazione di “congratulazioni”, dall’inglese “congratulations”.
- IMO = “In My Opinion” ovvero “secondo me”, spesso cambiato in IMHO, ovvero “In My Humble Opinion” (a mio modesto parere)
- JK: acronimo dell’espressione inglese just kidding, “sto scherzando”/”non prendermi sul serio”.
- KIT: “keep in touch”, letteralmente “rimaniamo in contatto” o anche “aggiorniamoci”.
- LMAO: acronimo che sta per laughing my ass off, significa ridere a crepapelle.
- LOL: acronimo dell’espressione inglese laughing out loud o lots of laughs, “sto ridendo sonoramente”, “un sacco di risate” letteralmente. Col tempo si è diffuso fino ad indicare quasi ogni sorta di risata, anche più attenuata rispetto al significato letterale
- noob: n00b, newbie, inesperto, niubbo, nabbo; termine inglese, significa letteralmente “novellino”.
- NTMU: acronimo semplificato di “nice to meet you” che è possibile tradurre con “piacere di conoscerti”, utilizzato come frase di cortesia dopo la presentazione dell’interlocutore
- NIMBY: acronimo dell’espressione inglese Not In My Back Yard a significare “non nel mio cortile”
- obv = abbreviazione di “obviously” cioè “ovviamente”
- ofc = abbreviazione di “of course” ossia “certamente”, “naturalmente”
- OMG: acronimo dell’espressione inglese oh, my God!, “oh, mio Dio!”
- OT: viene usato per indicare qualcosa che esce dall’argomento trattato, dall’inglese Off Topic
- plz, pls: contrazione molto utilizzata per “please” ossia “per favore”
- ppl: contrazione utilizzata dai giovani che significa people ossia gente, persone
- r u: in inglese sta per “are you” delle frasi interrogative, per esempio, “r u jokin?”, (stai scherzando?), “How old r u?” (Quanti anni hai?) e “How r u?” (Come stai?)
- ruok?: dall’inglese Are you ok?, “stai bene” oppure “è tutto a posto?”
- WBU: acronimo di what about you?, in italiano “tu che ne dici?”, “cosa ne pensi?”.
- wazup/wasup/wazzup/wassup/wazzap/’ssup (poco usato): abbreviazione significante “what’s up?” che in italiano è possibile rendere con “come va?/come te la passi?”.
- xoxo: baci e abbracci.
Speriamo che questa breve guida di abbreviazioni inglesi ti tornerà utile nella tua vita per interpretare in modo corretto e rispondere alle varie abbreviazioni che ti scriveranno in chat.
Quanto conosci l’inglese?
Vuoi sapere qual è il tuo livello di conoscenza della lingua inglese?
Verificalo subito facendo questo test di inglese online gratuito e non impegnativo!