Couldn't, Shouldn't & Wouldn't Have: scopri come si utilizzano
In un articolo precedente, abbiamo esaminato come l’uso di “could have”, “should have” e “would have” ci consenta di fare osservazioni su come le cose del passato avrebbero potuto essere diverse.
Torniamo di nuovo nel passato con questo articolo, guardando un’altra variante di queste espressioni, poiché i loro significati sono molto diversi.
Prima di iniziare, abbiamo bisogno di un rapido “recap” sulle parole “could”, “should” e “would”.
Could = possibilità
Should = obbligo o azione raccomandata
Would = volontà o desiderio di fare qualcosa
Per fare questo, useremo le loro forme negative + have + participio passato.
Queste costruzioni ci consentono di esprimere le nostre opinioni attuali su azioni passate o decisioni passate.
Couldn’t Have (+past participle); for impossibilities
Questa costruzione parla di un’impossibilità nel passato.
Questo è l’opposto della costruzione “could have + participio passato” che riguardava le possibilità, anche se l’azione non è mai stata intrapresa.
Negli esempi “couldn’t have”, l’azione o il risultato era impossibile a causa delle circostanze. Pertanto, nessun risultato o azione alternativa era possibile.
Diamo un’occhiata ad alcuni esempi e abbiamo un’idea della costruzione negativa.
Could Never Have (+past participle); to make an impossibility explicit.
Possiamo sottolineare quanto fosse impossibile un risultato semplicemente cambiando “not” in “never”.
Diamo un’occhiata ad alcuni esempi
Shouldn’t Have (+past participle); to express a regret
In momenti storici come questi, molti di noi sono pieni di rimpianti. Ma in inglese, quando si parla di rimpianti, bisogna stare attenti quando si usa la parola “should”.
Nell’ultimo articolo abbiamo visto che si usa “should have + participio” per discutere di un’azione che non hai compiuto in passato; un’azione che pensi avrebbe migliorato la situazione o il risultato.
“Shouldn’t have + participio” è l’opposto; è rimpiangere l’azione che hai fatto e quasi desiderare di poterla cancellare dal tuo passato. Diamo un’occhiata ad alcuni esempi.
Wouldn’t Have (+past participle)
Dove “couldn’t have” parla di impossibilità e “shouldn’t have” di rimpianti per le azioni intraprese, il nostro ultimo nella trilogia, “wouldn’t have” parla di come il passato avrebbe potuto essere diverso.
Di nuovo, possiamo usare una terza frase condizionale per comunicarlo, ma è molto più naturale usare “wouldn’t have” o “would never have” per parlare di come un risultato potrebbe essere diverso.
Ora non ti resta che memorizzare queste regole e iniziare ad usarle nelle tue conversazioni!
Quanto conosci l’inglese?
Vuoi sapere qual è il tuo livello di conoscenza della lingua inglese?
Verificalo subito facendo questo test di inglese online gratuito e non impegnativo!