British Institutes Roma Salario
  • Area Riservata
  • Carrello
  • Home
  • Chi siamo
      • La scuola
      • Il nostro staff
      • Insegnanti Madrelingua Inglese
      • Ente Formatore
      • Ente Certificatore
      • Metodologia didattica
      • MyBIWorld
      • Dona il tuo 5×1000. Sostieni la formazione linguistica
  • Corsi
      • Junior Academy
      • Teenagers
      • Adulti
      • Scuole e Docenti
      • Aziende
      • Progetto Torno subito
      • Promozioni
  • Certificazioni
      • Quale certificazione scegliere?
      • British Institutes IECB
      • Cambridge Assessment
      • Certificazione IELTS
      • Certificazione TOEFL
  • SUMMER CAMP E VIAGGI STUDIO
    • Summer Camp
      • Perché scegliere un campo estivo in inglese
      • English & Sports Camp
    • Viaggi Studio
      • Viaggio studio all’estero per Ragazzi
      • Adulti e Business People
  • Blog
  • News
  • Contatti
  • Test Inglese
Home > Blog > Like and As in their idiomatic forms

Like and As nell'uso idiomatico: scopri come si utilizzano

Like and As nell'uso idiomatico: scopri come si utilizzano

Nell’ambito della nostra esplorazione delle parole più comunemente usate in inglese, questo articolo esamina l’uso idiomatico delle parole “like” e “as”.
Non stiamo per sprecare il tuo tempo ricordandoti solo come dire che ti piace (o non ti piace) qualcosa in inglese, ma esamineremo alcune dei valori che “like” rappresenta nel discorso comune.

What’s your girlfriend like? 

Se ascolti un madrelingua, noterai che quando vogliono la tua opinione o impressione su qualcosa, spesso aggiungono la parola “like” alla fine della domanda. Diamo un’occhiata all’esempio.

Piuttosto che chiederti “quali cose piacciono alla tua ragazza”, la persona che parla ti sta chiedendo le tue impressioni sulla tua ragazza. Sperano di sentire una tua descrizione della personalità della tua ragazza.
Si spera che la tua risposta sia qualcosa di simile: “She’s a real gem. She is very friendly and outgoing.” (=È un vero gioiello. È molto amichevole ed espansiva).

Ovviamente, questo formato di domanda si presta a qualsiasi cosa.

What’s your pasta like?

Si spera che sia chiesto da qualcuno che sa fare la pasta, e non da una di quelle persone sui video di Youtube che fa cose orribili agli spaghetti.
Se ti senti grato per il piatto, potresti dire: “It’s creamy and delicious” (=che è cremoso e delizioso).
Se non sei così convinto, potresti rispondere: “I’ve had better” (=ho mangiato meglio).

LIKE as a synonym to AS IF/ AS THOUGH:

Quando qualcosa non va o non va come te lo aspettavi, spesso devi fare affidamento sul tuo istinto.
Quando si tratta di comunicare la tua impressione (o lamentela), “like” si rivela una parola molto utile.

Se ci ricordiamo di usarlo come congiunzione, “like” ci offre un’alternativa informale a “as if” o “as though” (=come se).
Diamo un’occhiata ad alcuni esempi.

Steve was weird at the party tonight. He was acting like he didn’t know me.

(=Steve era strano alla festa stasera. Si stava comportando come se non mi conoscesse.)

It was like no one cared that I was crying.

(=Era come se a nessuno importasse che stavo piangendo.)

As and Like in Similes and Idioms: 

Man mano che il tuo livello di inglese migliora, noterai sempre di più le similitudini e modi di dire che i madrelingua usano.
Ce ne sono troppi da elencare per un articolo, ma eccone alcuni dei più comuni che utilizzano “like” o “as”.

Like

Cry like a baby (= piangere come un bambino)  

I cried like a baby when I broke up with my boyfriend.

Eat like a pig (= mangi come un porcello)  

We ate like pigs when we were on holiday in Italy.

Fit like a glove (= calza a pennello)  

The suit fits like a glove, so it doesn’t need any alterations.

As 

As busy as a bee (= essere tanto impegnata)

With all the activities Jane does, she’s as busy as a bee.

As easy as pie (= un gioco da ragazzi)

Don’t stress about your job interview tomorrow, I’m sure it will be as easy as pie.

As free as a bird (=libero come un fringuello)

Once I am done with my exams, I’ll be as free as a bird.

As plain as day (=chiaro come il sole) 

I don’t understand how you got lost! The directions I gave you were as clear as day.

As sick as a dog (= veramente malissimo)

My mum is suffering from food poisoning, she’s as sick as a dog. 

As far as I’m concerned – (=per quanto mi riguarda)

As far as I’m concerned, I think that Steven will be made redundant.

As soon as – (=non appena)

I’ll start dinner as soon as I get home from work.

As long as – (=financo che o da quando (durata)).

I’ll lend you $100.00 as long as you pay me back. (Provided that)

Jim’s had that car as long as I’ve known him. (During the whole time that)


Quanto conosci l’inglese?

Vuoi sapere qual è il tuo livello di conoscenza della lingua inglese?

Verificalo subito facendo questo test di inglese online gratuito e non impegnativo!

as like like and as uso idiomatico

Ultimi articoli

Uso dei pronomi indefiniti in lingua inglese
Scopri come si usano i pronomi indefiniti in inglese leggendo il nostro articolo!
Leggi tutto »
Preposizioni inglesi e verbi: impara ad utilizzarli in modo corretto
Scopri come si utilizzano le preposizioni in inglese leggendo il nostro articolo!
Leggi tutto »
Confusing words: impara l’utilizzo di queste parole e passa al livello advanced.
Scopri quali sono le confusing words in inglese leggendo il nostro articolo!
Leggi tutto »
Condividi

Corsi di inglese

  • Corsi di Inglese per Adulti
  • Corsi di Inglese per Bambini e Ragazzi
  • Scuole e Docenti
  • Corsi di Inglese per Aziende
  • Corsi di Inglese Online
  • Torno subito
British Institutes Salario - Intellegere Società Cooperativa Sociale - P.zza Gondar, 22 00199 Roma - P.IVA: 12918431003 - Privacy & Cookie Policy
Powered by NitAGE

Hai trovato utile questo articolo?

Iscriviti gratuitamente alla nostra newsletter per ricevere i migliori articoli del nostro blog.

  • My Account
  • 0
  • 06 86327152