British Institutes Roma Salario
  • Area Riservata
  • Carrello
  • Home
  • Chi siamo
      • La scuola
      • Il nostro staff
      • Insegnanti Madrelingua Inglese
      • Ente Formatore
      • Ente Certificatore
      • Metodologia didattica
      • MyBIWorld
      • Dona il tuo 5×1000. Sostieni la formazione linguistica
  • Corsi
      • Junior Academy
      • Teenagers
      • Adulti
      • Scuole e Docenti
      • Aziende
      • Progetto Torno subito
      • Promozioni
  • Certificazioni
      • Quale certificazione scegliere?
      • British Institutes IECB
      • Cambridge Assessment
      • Certificazione IELTS
      • Certificazione TOEFL
  • SUMMER CAMP E VIAGGI STUDIO
    • Summer Camp
      • Perché scegliere un campo estivo in inglese
      • English & Sports Camp
    • Viaggi Studio
      • Viaggio studio all’estero per Ragazzi
      • Adulti e Business People
  • Blog
  • News
  • Contatti
  • Test Inglese
Home > Blog > Come tradurre gli acronimi in inglese

Come tradurre gli acronimi in inglese

Come tradurre gli acronimi in inglese

Personalmente, non sopportiamo gli acronimi e le abbreviazioni non necessarie. So…Down with Acronyms! – Abbasso gli acronimi!

In inglese, in particolare nell’inglese “americano”, sembra che la gente parli continuamente usando gli acronimi. IMHO, usando gli acronimi ti dà l’illusione di essere molto informato o aggiornato su qualche argomento, mentre con IRL invece, potresti non capirci niente, TBH.

Come dici? Abbiamo usato degli acronimi incomprensibili per spiegare il nostro punto di vista? Ah sì, hai ragione. Beh, NP, ora li vedremo insieme. Perché possono sempre essere utili, per esempio, per messaggiare…

 

Acronimi popolari

Ed ecco alcuni acronimi molto popolari che ti faranno sembrare un po’ più “savvy” or “in the know” (esperto/in gamba/sul pezzo). Li abbiamo separati in tre gruppi, a cominciare da quelli che ora sono comunemente usati.

Essendo un linguaggio che cambia a un ritmo feroce, ci sono alcuni acronimi che sono diventati così comuni che probabilmente si incontreranno in una forma o nell’altra durante la comunicazione di una giornata.

Quelli in questo primo elenco sono indispensabili e sicuramente fanno parte dell‘inglese quotidiano. Ignorali a tuo rischio, ma non abusarne neanche.

ACRONIMO = FRASE IN INGLESE TRADUZIONE
ASAP As soon as possible Appena possibile
BFF Best friends forever Migliori amici per sempre
BRB Be right back Torno subito
BTW By the way A proposito
DIY Do it yourself Fai da te 
FYI For your information Per la tua informazione
IMO / IMHO In my opinion / In my humble opinion In mia opinione, in mia umile opinione
LMAO Laughing my ass off Ridendo a più non posso (volgare)
NP No problem Nessun problema
OMG Oh my God! O mio Dio!
POV Point of view Punto di vista 
TBH To be honest Ad essere onesto
THX / TIA Thanks / Thanks in advance Grazie / Grazie in anticipo
TTYL Talk to you later Ci sentiamo dopo
WTF What the f#*%& ? Ma che c#%%*? (volgare)
YOLO  You only live once Si vive solo una volta

 

Acronimi in ascesa

Aspettando come debuttanti il proprio tempo al sole, il secondo gruppo di acronimi sta prendendo piede. Stanno diventando più comunemente compresi e più ampiamente utilizzati, ma se provi a usarne troppi con il pubblico sbagliato, è probabile che tu sia frainteso.

 

ADIH Another day in hell Un altro giorno all’inferno
AFAIC As far as I’m concerned Per quanto mi riguarda
AFAICT / AFAIK / AFAIR As far as I can tell / As far as I know / As far as I remember Per quanto possa capire / Per quanto io sappia / per quanto mi ricordi
CSL Can’t stop laughing Non riesco a smettere di ridere
CWOT Complete waste of time Totale spreco di tempo
FWIW For what it’s worth Per quel che vale
GMTA Great minds think alike Grandi menti pensano uguale
IFYP I feel your pain Sento il tuo dolore
IIRC If I remember correctly Se mi ricordo bene
JIC Just in case Solo nel caso

 

Acronimi social

Nel “wild wild west” dei social media e di Internet, tutto è permesso. Semmai, mentre la maggior parte dei madrelingua faranno fatica a conoscere molti degli acronimi in questo gruppo, ci saranno alcune persone che li considerano già obsoleti, utilizzati da molto tempo nelle chat online.

 

GL Good luck Buona fortuna
G2G Got to go Devo andare
ICYMI In case you missed it Nel caso non tu l’abbia visto / nel caso te lo sia perso
IDC I don’t care Non mi importa
IDK I don’t know Non lo so
IMU I miss you Mi manchi
IRL In real life Nella vita vera
JK Just kidding Sto solo scherzando
JSYK Just so you know Solo per farti sapere
J4F Just for fun Solo per divertimento
LMK Let me know Fammi sapere
LY / ILY love you / I love you Ti voglio bene / ti amo
NAGI Not a good idea Non è una buona idea
NBD No big deal Non è importante
OMDB Over my dead body (Dovrai) passare sul mio cadavere
OMW On my way Ci sto andando / sto arrivando
RBTL Read between the lines Leggi tra le righe
SOML Story of my life E’ la storia della mia vita

 

E ora, riesci capire il seguente messaggio? Provaci!

JSYK, IMHO it’s a CWOT, FWIW. So AFAIC; it’s really NAGI. But Bill thinks it might work, YNK; so GL if you decide to go ahead with it. Anyway, YOLO!  LMK how it goes. G2G now. – TTYL, Your BFF.

 

Speriamo che questa breve guida sugli acronimi ti tornerà utile nella tua vita.


Quanto conosci l’inglese?

Vuoi sapere qual è il tuo livello di conoscenza della lingua inglese?

Verificalo subito facendo questo test di inglese online gratuito e non impegnativo!

acronimi acronimi inglese inglese

Ultimi articoli

Uso dei pronomi indefiniti in lingua inglese
Scopri come si usano i pronomi indefiniti in inglese leggendo il nostro articolo!
Leggi tutto »
Preposizioni inglesi e verbi: impara ad utilizzarli in modo corretto
Scopri come si utilizzano le preposizioni in inglese leggendo il nostro articolo!
Leggi tutto »
Confusing words: impara l’utilizzo di queste parole e passa al livello advanced.
Scopri quali sono le confusing words in inglese leggendo il nostro articolo!
Leggi tutto »
Condividi

Corsi di inglese

  • Corsi di Inglese per Adulti
  • Corsi di Inglese per Bambini e Ragazzi
  • Scuole e Docenti
  • Corsi di Inglese per Aziende
  • Corsi di Inglese Online
  • Torno subito
British Institutes Salario - Intellegere Società Cooperativa Sociale - P.zza Gondar, 22 00199 Roma - P.IVA: 12918431003 - Privacy & Cookie Policy
Powered by NitAGE

Hai trovato utile questo articolo?

Iscriviti gratuitamente alla nostra newsletter per ricevere i migliori articoli del nostro blog.

  • My Account
  • 0
  • 06 86327152