British Institutes Roma Salario
  • Area Riservata
  • Carrello
  • Home
  • Chi siamo
      • La scuola
      • Il nostro staff
      • Insegnanti Madrelingua Inglese
      • Ente Formatore
      • Ente Certificatore
      • Metodologia didattica
      • MyBIWorld
      • Dona il tuo 5×1000. Sostieni la formazione linguistica
  • Corsi
      • Junior Academy
      • Teenagers
      • Adulti
      • Scuole e Docenti
      • Aziende
      • Progetto Torno subito
      • Promozioni
  • Certificazioni
      • Quale certificazione scegliere?
      • British Institutes IECB
      • Cambridge Assessment
      • Certificazione IELTS
      • Certificazione TOEFL
  • SUMMER CAMP E VIAGGI STUDIO
    • Summer Camp
      • Perché scegliere un campo estivo in inglese
      • English & Sports Camp
    • Viaggi Studio
      • Viaggio studio all’estero per Ragazzi
      • Adulti e Business People
  • Blog
  • News
  • Contatti
  • Test Inglese
Home > Blog > Come tradurre gli acronimi in inglese

Come tradurre gli acronimi in inglese

Come tradurre gli acronimi in inglese

Personalmente, non sopportiamo gli acronimi e le abbreviazioni non necessarie. So…Down with Acronyms! – Abbasso gli acronimi!

In inglese, in particolare nell’inglese “americano”, sembra che la gente parli continuamente usando gli acronimi. IMHO, usando gli acronimi ti dà l’illusione di essere molto informato o aggiornato su qualche argomento, mentre con IRL invece, potresti non capirci niente, TBH.

Come dici? Abbiamo usato degli acronimi incomprensibili per spiegare il nostro punto di vista? Ah sì, hai ragione. Beh, NP, ora li vedremo insieme. Perché possono sempre essere utili, per esempio, per messaggiare…

 

Acronimi popolari

Ed ecco alcuni acronimi molto popolari che ti faranno sembrare un po’ più “savvy” or “in the know” (esperto/in gamba/sul pezzo). Li abbiamo separati in tre gruppi, a cominciare da quelli che ora sono comunemente usati.

Essendo un linguaggio che cambia a un ritmo feroce, ci sono alcuni acronimi che sono diventati così comuni che probabilmente si incontreranno in una forma o nell’altra durante la comunicazione di una giornata.

Quelli in questo primo elenco sono indispensabili e sicuramente fanno parte dell‘inglese quotidiano. Ignorali a tuo rischio, ma non abusarne neanche.

ACRONIMO= FRASE IN INGLESETRADUZIONE
ASAPAs soon as possibleAppena possibile
BFFBest friends foreverMigliori amici per sempre
BRBBe right backTorno subito
BTWBy the wayA proposito
DIYDo it yourselfFai da te 
FYIFor your informationPer la tua informazione
IMO / IMHOIn my opinion / In my humble opinionIn mia opinione, in mia umile opinione
LMAOLaughing my ass offRidendo a più non posso (volgare)
NPNo problemNessun problema
OMGOh my God!O mio Dio!
POVPoint of viewPunto di vista 
TBHTo be honestAd essere onesto
THX / TIAThanks / Thanks in advanceGrazie / Grazie in anticipo
TTYLTalk to you laterCi sentiamo dopo
WTFWhat the f#*%& ?Ma che c#%%*? (volgare)
YOLO You only live onceSi vive solo una volta

 

Acronimi in ascesa

Aspettando come debuttanti il proprio tempo al sole, il secondo gruppo di acronimi sta prendendo piede. Stanno diventando più comunemente compresi e più ampiamente utilizzati, ma se provi a usarne troppi con il pubblico sbagliato, è probabile che tu sia frainteso.

 

ADIHAnother day in hellUn altro giorno all’inferno
AFAICAs far as I’m concernedPer quanto mi riguarda
AFAICT / AFAIK / AFAIRAs far as I can tell / As far as I know / As far as I rememberPer quanto possa capire / Per quanto io sappia / per quanto mi ricordi
CSLCan’t stop laughingNon riesco a smettere di ridere
CWOTComplete waste of timeTotale spreco di tempo
FWIWFor what it’s worthPer quel che vale
GMTAGreat minds think alikeGrandi menti pensano uguale
IFYPI feel your painSento il tuo dolore
IIRCIf I remember correctlySe mi ricordo bene
JICJust in caseSolo nel caso

 

Acronimi social

Nel “wild wild west” dei social media e di Internet, tutto è permesso. Semmai, mentre la maggior parte dei madrelingua faranno fatica a conoscere molti degli acronimi in questo gruppo, ci saranno alcune persone che li considerano già obsoleti, utilizzati da molto tempo nelle chat online.

 

GLGood luckBuona fortuna
G2GGot to goDevo andare
ICYMIIn case you missed itNel caso non tu l’abbia visto / nel caso te lo sia perso
IDCI don’t careNon mi importa
IDKI don’t knowNon lo so
IMUI miss youMi manchi
IRLIn real lifeNella vita vera
JKJust kiddingSto solo scherzando
JSYKJust so you knowSolo per farti sapere
J4FJust for funSolo per divertimento
LMKLet me knowFammi sapere
LY / ILYlove you / I love youTi voglio bene / ti amo
NAGINot a good ideaNon è una buona idea
NBDNo big dealNon è importante
OMDBOver my dead body(Dovrai) passare sul mio cadavere
OMWOn my wayCi sto andando / sto arrivando
RBTLRead between the linesLeggi tra le righe
SOMLStory of my lifeE’ la storia della mia vita

 

E ora, riesci capire il seguente messaggio? Provaci!

JSYK, IMHO it’s a CWOT, FWIW. So AFAIC; it’s really NAGI. But Bill thinks it might work, YNK; so GL if you decide to go ahead with it. Anyway, YOLO!  LMK how it goes. G2G now. – TTYL, Your BFF.

 

Speriamo che questa breve guida sugli acronimi ti tornerà utile nella tua vita.


Quanto conosci l’inglese?

Vuoi sapere qual è il tuo livello di conoscenza della lingua inglese?

Verificalo subito facendo questo test di inglese online gratuito e non impegnativo!

acronimi acronimi inglese inglese

Ultimi articoli

Uso dei pronomi indefiniti in lingua inglese
Scopri come si usano i pronomi indefiniti in inglese leggendo il nostro articolo!
Leggi tutto »
Preposizioni inglesi e verbi: impara ad utilizzarli in modo corretto
Scopri come si utilizzano le preposizioni in inglese leggendo il nostro articolo!
Leggi tutto »
Confusing words: impara l’utilizzo di queste parole e passa al livello advanced.
Scopri quali sono le confusing words in inglese leggendo il nostro articolo!
Leggi tutto »
Condividi

Corsi di inglese

  • Corsi di Inglese per Adulti
  • Corsi di Inglese per Bambini e Ragazzi
  • Scuole e Docenti
  • Corsi di Inglese per Aziende
  • Corsi di Inglese Online
  • Torno subito
British Institutes Salario - Intellegere Società Cooperativa Sociale - P.zza Gondar, 22 00199 Roma - P.IVA: 12918431003 - Privacy & Cookie Policy
Powered by NitAGE

Hai trovato utile questo articolo?

Iscriviti gratuitamente alla nostra newsletter per ricevere i migliori articoli del nostro blog.

  • My Account
  • 0
  • 06 86327152