British Institutes Roma Salario
  • Area Riservata
  • Carrello
  • Home
  • Chi siamo
      • La scuola
      • Il nostro staff
      • Insegnanti Madrelingua Inglese
      • Ente Formatore
      • Ente Certificatore
      • Metodologia didattica
      • MyBIWorld
      • Dona il tuo 5×1000. Sostieni la formazione linguistica
  • Corsi
      • Junior Academy
      • Teenagers
      • Adulti
      • Scuole e Docenti
      • Aziende
      • Progetto Torno subito
      • Promozioni
  • Certificazioni
      • Quale certificazione scegliere?
      • British Institutes IECB
      • Cambridge Assessment
      • Certificazione IELTS
      • Certificazione TOEFL
  • SUMMER CAMP E VIAGGI STUDIO
    • Summer Camp
      • Perché scegliere un campo estivo in inglese
      • English & Sports Camp
    • Viaggi Studio
      • Viaggio studio all’estero per Ragazzi
      • Adulti e Business People
  • Blog
  • News
  • Contatti
  • Test Inglese
Home > Blog > Inglese o americano? Brits vs Yankees

Inglese o americano? Brits vs Yankees

Inglese o americano? Brits vs Yankees

Quando ascoltiamo una persona parlare in inglese, oppure guardiamo una serie tv o un film, dovremmo chiederci: inglese o americano?
Infatti sia per pronuncia che per slang, lessico e modi di dire, ci sono piccole e grandi differenze.

In generale, l’inglese britannico tende ad essere diverso dal suo cugino americano più giovane quando si tratta di ortografia. L’inglese assorbe e prende in prestito parole da altre lingue con un ritmo allarmante. Mentre l’ortografia britannica tende a rimanere fedele alle parole prese in prestito, l’ortografia americana tende a enfatizzare l’ortografia fonetica delle nuove parole.

Nel corso degli anni, ci sono stati alcuni cambiamenti anche per quanto riguarda il vocabolario. Per la maggior parte, le parole “americane” non rappresentano un problema per un parlante “britannico” (e viceversa), tuttavia, ci sono momenti in cui le parole usate sono completamente diverse.

Inglese o americano?

Abbiamo preparato un elenco incentrato sulle parole che sono più probabili che creino confusione alle persone, se le usi nel contesto geografico sbagliato. Parole ed espressioni diverse tra l’inglese britannico e quello americano.

La prima parte dell’elenco mostra alcuni esempi in cui una stessa parola significa cose diverse nelle due varianti.

 

Parola/espressione in italiano British English American English
1.     Evitiamo la confusione al tavolo, cercando di scegliere le parole giuste riguardo il cibo.
patatine (quelle sottili in pacchetto) crisps potato chips
patatine fritte chips French fries / fries
biscotto biscuit cookie
caramelle sweets candy
zucchina courgette zucchini
melanzane aubergine eggplant
intelligente clever smart

 

2.      In giro per negozi e per la strada dovrai adattare le tue scelte di parole in modo appropriato.

piano terra ground floor first floor
primo piano first floor second floor
scuola privata private school charter school
scuola pubblica / statale state school / council school public school
centro (della città) city centre downtown
via / corso principale high street main street
marciapiedi pavement sidewalk
strisce pedonali zebra crossing pedestrian crossing
negozio shop store
ascensore lift elevator
bagno pubblico / toilette toilet / loo restroom / lavatory / bathroom
carrello (al supermercato) trolley shopping cart
enoteca off-licence liquor store
farmacia (farmacista) chemist’s (chemist) drugstore (pharmacist)
agente immobiliare, agenzia immobiliare estate agent, estate agency real estate agent, real estate agency
metropolitana underground / tube subway
fila, fare la fila queue line, stand in line
incrocio crossroads intersection
superstrada motorway highway / freeway
parcheggio car park parking lot
motore engine motor
camion lorry truck

 

3.      Casa, mobili

È incredibile, lo sappiamo, ma alcuni oggetti sono conosciuti con nomi completamente diversi su ogni lato dell’Atlantico.

appartamento flat apartment
affittare un appartamento lease a flat  rent an apartment
armadio wardrobe closet
comò chest of drawers dresser 
vasca (del bagno) bath tub / bathtub
lavandino nel bagno washbasin bathroom sink
rubinetto tap faucet
fornelli, forno cooker stove, oven
lavare i piatti do the washing-up wash the dishes
giardino garden yard / back yard

 

4. Vestiti; anche i nostri guardaroba suonano in modo diverso.

pantaloni trousers pants
maglione jumper sweater
scarpe da ginnastica trainers / plimsolls sneakers / gym shoes
mutande underwear / knickers panties (girls) / briefs (boys)

 

5. E proprio quando pensavi che una vacanza potesse liberarti da queste differenze…

biglietto andata e ritorno return ticket round trip ticket
noleggiare una macchina hire a car rent a car
vacanze / ferie holiday vacation
prenotare, prenotazione book, booking reserve, reservation
il conto (nel ristorante) bill check
roulotte caravan trailer
benzina petrol gasoline / gas

 

 

6.  Lavoro e scuola. Qui anche se le parole sono diverse, le versioni “americana” o “britannica” non devono creare molti problemi, grazie sopratutto alla “internationalization” dell’inglese tramite le serie tv.  

scuola elementare primary school elementary school
scuola media middle school junior high school
liceo, ginnasio secondary school / college high school high school
voti marks grades
preside headmaster / headmistress principal
Curriculum Vitae resume C.V.
licenziare qualcuno sack someone fire someone
avvocato barrister, solicitor lawyer, attorney

 

7.  Objects and tools

borsa (di donna) handbag / bag purse
ciuccio (per bebè) dummy pacifier
carrozzina (per bebè) pram (perambulator) baby carriage
passeggino pushchair stroller
pacchetto parcel package
zaino rucksack backpack
torcia torch flashlight
chiave inglese spanner wrench

 

8.  Persone, azioni, vari

compagno (amico) mate buddy, chum
tizio bloke / chap guy / man / boy
discussione, litigio row argument, fight
chiamare / telefonare ring / ring up / phone call / phone
frangia (capelli) fringe bangs

 

Speriamo che questa breve guida sull’inglese o americano ti tornerà utile nella tua vita.


Quanto conosci l’inglese?

Vuoi sapere qual è il tuo livello di conoscenza della lingua inglese?

Verificalo subito facendo questo test di inglese online gratuito e non impegnativo!

american english americano british english inglese

Ultimi articoli

Uso dei pronomi indefiniti in lingua inglese
Scopri come si usano i pronomi indefiniti in inglese leggendo il nostro articolo!
Leggi tutto »
Preposizioni inglesi e verbi: impara ad utilizzarli in modo corretto
Scopri come si utilizzano le preposizioni in inglese leggendo il nostro articolo!
Leggi tutto »
Confusing words: impara l’utilizzo di queste parole e passa al livello advanced.
Scopri quali sono le confusing words in inglese leggendo il nostro articolo!
Leggi tutto »
Condividi

Corsi di inglese

  • Corsi di Inglese per Adulti
  • Corsi di Inglese per Bambini e Ragazzi
  • Scuole e Docenti
  • Corsi di Inglese per Aziende
  • Corsi di Inglese Online
  • Torno subito
British Institutes Salario - Intellegere Società Cooperativa Sociale - P.zza Gondar, 22 00199 Roma - P.IVA: 12918431003 - Privacy & Cookie Policy
Powered by NitAGE

Hai trovato utile questo articolo?

Iscriviti gratuitamente alla nostra newsletter per ricevere i migliori articoli del nostro blog.

  • My Account
  • 0
  • 06 86327152